ChildrensCreoleBooks: Children's Books and Stories in Haitian Creole, English, French etc

@Chandesperans

Sunday, November 13, 2011

Let Us Worship and Praise

Numéro 28 des Chants d’Espérance

Numéro 28 des Chants d’Espérance - Mon seul appui, c’est l’Ami Céleste, Jésus seul! Jésus seul!

1.

Mon seul appui, c’est l’Ami Céleste,

Jésus seul! Jésus seul!

Les ans s’en vont, cet Ami me reste,

Jésus seul! Jésus seul!

Refrain

Cet Ami connaît mes alarmes

Son amour guérit ma douleur;

Sa main essuie toutes mes larmes

Doux Sauveur! Doux Sauveur!

2.

Tout mon désir, c’est de le connaître,

Jésus seul! Jésus seul!

Et que sa paix remplisse mon être, Jésus seul! Jésus seul!

3.

Dans le danger, toujours Il me garde,

Jésus seul! Jésus seul!

Dans mes soucis, à Lui je regarde,

Jésus seul! Jésus seul!

If you are interested in singing Haitian Creole songs, you can get a copy of "Haitian Creole Worship and Praise Songs" here.

Pastor Marcel D. Dubois compiled this list of Haitian Creole songs for ChandesperansOnline.com and his Brooklyn-based congregation. Mr. Dubois is a Youth Ministry pastor at a Brooklyn church that serves a diverse group of christians, including Haitians, Jamaicans, and various other Caribbean countries. If you are interested in singing Haitian Creole songs, you can get a copy of "Haitian Creole Worship and Praise Songs" here. Chants d’adoration et de Louange Créoles - Haitian Creole Worship and Praise Songs - Chan Adorasyon ak Louwanj Kreyo Purchase a PDF copy of these songs right here with your Paypal account:

Here is a summary of the songs you are going to find here: 95 Chandesperans: Mouin Pito Gin Jezu Pase Gro Lajan 100 Chan Desperans: Lè Jezu mouri sou kalvè No. 20 Kreyol Chandesperans: Gnou jou ma suspann chante-m yo 55 Chan Déspérans Kréyòl: Sa-k kapab lave péché-m? Niméwo 45 – Echos Des Elus: Min pa kapab blié ki koté-m té yé 17 Kreyol Chandesperans: 17 Creole Chants D'esperance: Mouin biin Kontan Ke Papa Mouin nan Sièl 94 Chan Desperans: Mouin ta vle di ou sa Jezu fè pou kè mouin 99 ChanDesperans: Mouin Vle Rakonte Toupatou 99 Chandesperans: Mouin Tap Neye Nan Peche 92 Chandesperans: Map Travay Pou Jezu Nan Vouayaj Mouin 98 Chandesperans: Ou Pa Bezouin Gin Krint ni Pè 74 Chandesperans: A la Gnon Zanmi Se Jezu 5 Chandesperans Kreyol: Moun Ki Mete Nan Jezu 13 Chandesperans Kreyol: Lè n-ap mache ak Dieu nan lumyè pawòl li etc...etc. Free Sample of Haitian Creole Songs Accappela Koute yon ti bout chant: Escuchen aqui: Listen to a sample here

Here is a review of this book: "Allelluia Haitian Chants of Hope and Faith: Praise to Thee, O Lord, King of Eternal Glory... is a listing of the most requested songs or hymns on ChandesperansOnline.com. It is the web site users' and authors' selections of their favorite hymns from the famous Chants d'esperance Francais et Creoles Haitiens. The authors of this release grew up singing these songs in the church and parochial schools they attended. They are songs such as "What a Friend We Have in Jesus" -"Quel Ami Fidele et Tendre Nous Avons en Jesus-Christ," "Quel Repos, Quel Repos" - "It is Well, It is Well...," etc. This book is a personal affair for the authors as they share their love of singing in French and Haitian creole..."

Sing along with Haitian Children! Canten con los chicos Haitianos. This compilation is for those who want to sing along with Haitian Children at christian venues, outreach mission trips, schools, churches and elsewhere. Some of the songs are short choruses... Start playing some of these choruses on your guitar or piano and the Haitian children will follow you. They will sing with you. All throughout the country, these songs are are sung in most churches or revival centers. These are songs I used to sing with the children of my Sunday school class. L'ecole du Dimanche or Sunday school can be a lot of fun with the right selection of songs. Just in case you are interested in having more songs, here is a new book of choruses, short Haitian hymns, Lullaby and Play songs published on this link: http://urbanbookspublishing.blogspot.com/search/label/praise%20songs Ala Ou Gran! Ala Ou Gran! How great thou art! How great thou art! Popular Haitian Children’s Choruses, Lullaby, Haitian Creole and French Church Hymns, and Other Play Songs https://www.smashwords.com/books/view/68875

You can purchase this book from Barnes and Noble's PubIt now

You can buy this book at Amazon Kindle Store now

Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Haitian Children's Choruses, Church Songs and Bonus Pack CD

Product ID: 3064 Product Name: Haitian Chants of Hope Buy Now From CCNow or Quantity Product ID: 3068 Product Name: Most Popular Haitian Children's Choruses, Church and Play Songs Buy Now From CCNow or Quantity Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Oh for a thousand tongues to sing (Mouin vlé mil lang pou chanté biin Louanj Redanmtè mouin)

Nimewo 14 Chandesperans Kreyol
Oh for a thousand tongues to sing (Mouin vlé mil lang pou chanté biin Louanj Redanmtè mouin

Nimewo 14 Chandesperans Kreyol
Oh for a thousand tongues to sing
Mouin vlé mil lang pou chanté byen louwanj Rédanmtè mouin

1.
Mouin vlé mil lang pou chanté biin
Louanj Redanmtè mouin
Tout gloua, sé pou Bon-Dieu, Roua mouin
Gras li gin tout viktoua
2.
Mèt mouin é Bon-Dieu mouin, édé-m
Pou-m anonsé patou
Pou-m répann nan latè antiè
Konésans non Jézu
3.
Jézu, non ou chasé krintif
Li chasé tristès nou,
Jézu, non ou, sé bè muzik
Sé vi ak santé tou
4.
Li krazé puisans, vié péché
Prizonnié yo lagé
San li nétouayé péchè yo
San li nétouayé mouin
5.
Nou minm, tout pèp, gadé koté-l
Sé li ki Bon-Dieu nou
La foua sové nou, la foua sèl
Gras li padonnin nou.
6.
Bon-Dieu té rinmin tout péchè
Li rinmin nou, sé si!
Pou tout moun patou sou la tè
Pitit li té mouri

Thursday, November 3, 2011

What Do Haitians Eat? Doukounou, Bobori, Jenjanbret, Pen Toufe, Griyo, Fritay etc.



Purchase a copy of "Haitian Foods and Fruits, Haitian Creole Cuisine and Haitian Recipes from Amazon Kindle now

Doukounou or Cornmeal Pudding; Tonmtonm or Puree of Breadfruit

Doukounou is what is called Cornmeal pudding in English. Since the doukounou is not sweet or savory, we usually eat it with a sweet sauce.

How do we make our doukounou?

We wrap small portions of a thick mixture of cornmeal in banana leaves. Then we steamed them for about 28-35 minutes.

What ingredients do we need to make enough doukounou or Cornmeal pudding for 6 or people?

We need the following ingredients: 1 medium cup of yellow cornmeal, 2 cups of whole milk, 2 cups of evaporated milk, 1 cup of fresh coconut milk, 1 cup granulated sugar, 1/4 teaspoon ground cinnamon, 1 cup of whipping cream, 1 large egg beaten, 1 teaspoon puree vanilla extract.

Mix all of the above.


Make sure you grease the insert of the pudding mold with enough margarine.



Purchase a copy of "Haitian Foods and Fruits, Haitian Creole Cuisine and Haitian Recipes from Amazon Kindle now